打开网易新闻 查看更多图片

五四运动后

社团蜂起,蔚为大观

1925年8月,由鲁迅发起

与韦素园、韦丛芜、李霁野、台静农、曹靖华6人成立了未名社

韦素园1902-1932 翻译家、作家

韦丛芜1905-1978 翻译家、作家

李霁野1904-1997 现代著名翻译家,鲁迅的学生

台静农1903-1990作家、书法家

曹靖华1897-1987中国现代文学翻译家、散文家

“未名”,是还未想定名目的意思、

其时鲁迅正为北京北新书局

编辑专收译文的《未名丛刊》

遂以“未名”为社名

丛刊改归该社发行

未名社活动以译介外国文学为主,兼及文学创作

翻译的作品起先以俄国、北欧、英国文学居多

后来又大力介绍苏联文学

1928年4月,曾被北洋军阀政府以“共产党机关”罪名一度查封

1931年春,未名社因经济困难和思想分歧

有结束之议,鲁迅遂声明退出

1933年春,该社在京、沪报纸刊登启事宣布

“将未名社及未名社出版部名义取消”

《出了象牙之塔》鲁迅译 山东中国文学艺术博物馆藏

鲁迅翻译的日本作家厨川白村的文艺随笔集

《出了象牙之塔》是未名社出版的第一部书

1925年12月初版

自1925年12月至1930年1月间共出五版

累计印刷9500部,1931年后改由北新书局出版

打开网易新闻 查看更多图片

《出了象牙之塔》鲁迅译 山东中国文学艺术博物馆藏

本书由陶元庆设计封面

鲁迅对陶元庆颇为欣赏

陶元庆封面设计的处女作就是

鲁迅翻译的厨川白村《苦闷的象征》

《苦闷的象征》鲁迅译 山东中国文学艺术博物馆藏

此后,陶元庆为鲁迅和许钦文的作品设计了很多封面

直到1937年,陶元庆去世八年之后

许钦文的《无妻之累》还是 用

陶元庆的遗作来装饰的

陶元庆所作封面注意反映书籍内容

构图大胆,色彩明快,具有独特的艺术趣味

END

下期再见