电影《金刚川》今日(10月23日)公映。在后疫情时代,中国社会日益恢复正常状态下,电影从立项启动到拍竣公映,其速度之快,可谓是“中国速度”的一个新注脚。

打开网易新闻 查看更多图片

《金刚川》剧照

在纪念抗美援朝70周年的大背景下,结合当前中美关系的“小气候”,《金刚川》的出现可谓生逢其时。对中国80后之前的电影观众来说,抗美援朝题材电影的片名几乎是信手拈来——电影《上甘岭》(1956年)中的主题歌《我的祖国》,电影《英雄儿女》(1964年)中的主题歌《英雄赞歌》更是传唱至今。前者不久前被《我和我的家乡》拿在片头二次演绎,显示出词曲超越战争本身,巨大且持久的爱国感召力;后者则被《金刚川》拿来放在片尾,做流行歌手+古典音乐演奏家的当代演绎,也足见魅力长在。

吴京饰演关班长

正所谓“不谋万世者,不足某一时;不谋全局者,不足谋一域。”导演管虎在昨日的新闻发布会上称,“这次的故事切口小,但观照大。”此言信矣!《金刚川》乍听之下,就是金刚山下一条江。而做严肃的战史考据,则是志愿军入朝作战最后一役,金城战役中一次(其实就是一夜)渡江、护桥战斗的改编。诚如《金刚川》中一位战士所言,“打完这仗,回家过安稳日子。”此役我军的胜利,彻底把对手逼到了板门店停战协议的谈判桌前。而“保和平为祖国就是保家乡”,以战止战正是片头解说1949后,新中国立国之战,“雄赳赳、气昂昂,跨过鸭绿江”的根本原因。

打开网易新闻 查看更多图片

《金刚川》剧照,张译与吴京

如果对新中国电影史略了解,1949年,东北电影制片厂摄制的第一部长故事片,也是新中国电影奠基之作的片名,便是《桥》。域外影人对“桥”在战争片中的意涵,似乎也是念兹在兹。上世纪70年代末,众多好莱坞影星加盟演绎的《夺桥遗恨》( A Bridge Too Far),片名自见。而1980年代国内公映的前南斯拉夫影片《桥》,因着那首传唱至今的“啊,朋友再见!Bella ciao、Bella ciao、Bella、ciao ciao ciao……”,在中国老一代影迷群体聚会时更是常见。

魏晨饰演闫瑞

就像电影反映的是抗美援朝战事尾声的故事。其时敌人虽然可以通过空中侦察,继而呼叫远程炮兵打击,英勇善战的志愿军部队一样也可以通过弹道分析,用喀秋莎火箭炮精准地还以颜色——尽管两军实力依然存在巨大差距,但我们已经有了和世界上“最强之敌”掰一掰手腕的能力。

导演郭帆

打开网易新闻 查看更多图片

导演管虎

导演路阳

张译饰演张飞

电影《八佰》中,管虎尝试了戏曲文化的互文嵌入:苏州河对岸租界内,戏中戏由一出《走麦城》换成了《挑滑车》,“看前面,黑洞洞,定是那贼巢穴,待俺赶上前去,杀他个干干净。”此次《金刚川》中,“燕山部”唱两句京剧更是水到渠成。在同敌飞行员生死对决中,张飞一面脚蹬踏板连续发炮,一面唱起了,“长坂坡前救赵云,喝退曹操百万军。姓张名飞字翼德,万古流芳莽撞人!”瞬间让人泪目。一名初显懦弱的战士,为了革命友情,为了战场大局,终于成长为一名长坂坡前无畏护桥的勇士。

古今交感,天人感应。有此中国气派,方显文化自信。《金刚川》最后,一位驾驶美国海军陆战队侦察机的飞行员,同地面基地的无线电呼话很有意味。鉴于中国人民志愿军一次又一次在美军炮火和轰炸下,修好这座连接大江两岸的浮桥,他们的对话中有这样两句台词:“不可能,就是他们的武器。”“我知道你们不信神,但你们创造了神迹。”

为有牺牲多壮志,敢叫日月换新天。用敌人的赞美祭奠英勇无畏,长眠在异国他乡的中国人民志愿军战士。也当致敬,完成了此番“不可能完成的任务”的中国电影人!