作为一个中国的游戏公司,却总给人一种日本株式会社的错觉,或许这就是米哈游二次元到极致的体现吧。

从9月15号到今天,米哈游的《原神》已经赚了超过一亿美元,并且由于其较为优秀的游戏品质以及铺天盖地的营销,让这款游戏即使在国外玩家群体中也拥有非常不错的口碑。

与许多中国玩家不同,国外玩家对于游戏抄袭等事情并不敏感,所以他们一开始的争议点非常的核心,比如游戏中隐藏着偷偷监控后台的反外挂程序,即使删除游戏该程序依然会自启动。

打开网易新闻 查看更多图片

这个问题早在三测的时候就有中国玩家反应,但是一直到游戏公测都没有进行修改,但是外国玩家一反映问题,米哈游立即作出回应,表示将会在9月29日23:59之前全区取消反外挂功能在程序关闭后仍持续开启的机制,并且会强化运行时的外挂与第三方程式检测,同时官方还强调了尊重玩家的隐私,承诺绝对不会做任何盗窃玩家隐私数据或损害玩家利益的行为。

至此,关于《原神》反外挂程序的事情算是勉强告一段落,但是,关于游戏的节奏依然没有停止,NGA瓜版每天都涌现出大量关于《原神》的瓜,“文案bug”、角色技能bug、游戏删除重登不需要密码等等,原本的NGA瓜版都快成为《原神》2版了,《原神》成为了继《战双帕弥什》之后又一瓜版滴神。

不过今天要说的问题却不是游戏中的这些“bug”,而是游戏中白纸黑字绝对不可能是程序bug的文案问题。

在《原神》中有这么一道菜,名叫“中原杂碎”,许多玩家第一次听到这个菜的名字应该是在璃月城里,有个任务就是帮助外国美食家(蒙德人)做菜,其中一个人会吐槽中原杂碎难吃。

杂碎,根据百度百科的说法,基本解释有四个,其一是形容杂乱零碎,其二是混杂不纯粹,其三可以指动物内脏,最后则是可以引申为骂人的话,而在《原神》这款游戏中,主要是最后两种用法,比如迪卢克就曾用杂碎一词骂过丘丘人,而道菜的说明中也详细说明了杂碎既可以指代动物内脏,也有骂人的意思。

打开网易新闻 查看更多图片

放错图了,是下面这张。

在游戏当中,玩家与NPC对话,还被告知这道菜经常被一些人误会为骂人的话。

玩游戏玩到这里的时候虽然略微感到一些不适,但是也并没有太往心里去,毕竟在现实生活中也有许多菜馆会在地方名后面加上杂碎二字,比如北京杂碎。

打开网易新闻 查看更多图片

不过翻看了网上网友们的讨论,却发现这道菜的争议远没有这么简单,特别是《原神》这段时间正是多事之秋,许多人都在盯着这个游戏,但凡出现一点问题都会被人挂起来婊,更何况是这种可大可小的文案问题。

“中原”一词最早出现于《诗经》之中,意指原野,而在之后的《尚书》里其又有了地理方位的概念,而在中华民族的历史长河里,先后有20多个朝代在中原地区建都或迁都,数千年以来中原都是全国政治、经济、文化、交通中心,中华文化的汉字文化、圣贤文化等都发源于中原地区,克复中原、光复汉室,在古代中原常常泛指中国,即使现在基本没人提中原这个概念了,但是毫无疑问其依然是中华民族重要的文化象征。

许多网友表示,《原神》里出现的这道“中原杂碎”是对中国人的侮辱,作为一个中国的游戏公司,官方明明知道杂碎这个词有骂人的意思,而且在游戏中还多次使用这个词来骂人,但是依然我行我素的使用了这个词。

值得一提的是,游戏中的菜主要有三种命名方式,第一种就是根据现实中菜名就行适当的修改,比如仙跳墙,第二种则是写做法,比如庄园烤松饼,第三种就是地名+菜名的形式,比如吃虎岩地区的烤吃虎鱼,轻策庄的轻策农家菜。

而中原杂碎这道菜无论从哪种角度来看都非常不合适,首先游戏中并没有中原地区,其次,在游戏的英文版里,明确强调了杂碎一词在当地有骂人的用法,而在日语版中更是直接删掉了“杂碎”一词的解释。

虽然游戏中的很多设计来自于现实世界,但是正如网友所说,官方已经在双节的时候明确表示了游戏是架空世界,他们不会在任何中国传统节日发放福利举行活动。

作为一个中国公司却不庆祝中国节日实属罕见,特别是与一些日本游戏对比之后,让人难以判断《原神》是哪国游戏。

打开网易新闻 查看更多图片

而这个举动也算是彻底断绝了游戏的后路,中国的传统节日不过,那么外国的呢?许多游戏都会庆祝的圣诞节要不要做活动?许多中国孩子领压岁钱的春节要不要庆祝?既然都已经是架空世界了,为什么还会取代表华夏文明起源的“中原杂碎”一名?

很明显,这只是米哈游官方玩的一个梗,正如他们的许多成就名称一样,本身杂碎就有动物内脏和骂人的意思,在这道菜上玩一语双关来体现文案那自以为是的“幽默感”。

只不过这次这个梗非常烂,从NPC对话可以看出文案是知道这个词有歧义的,但他们依然使用了这个名字,但是这也体现了文案对于玩家、对于中国文化缺乏基本的尊重,正如之前《崩坏3》的空中劈叉的睿智清洁工。

许多玩家指责批评的人玻璃心,就是一道菜而已并没有什么大不了的,但是事实真的是这样吗?要知道就在数月之前,小米日本还因为宣传广告里的“胖男孩核爆”向用户道歉。

在那部宣传片中,一个白人吃寿司以后变成胖子飘在空中,最终爆炸产生蘑菇云,以此来表现手机快充功能。众所周知,日本是全世界唯一遭受核弹打击的国家,并且那两颗核弹的名字就叫小男孩和胖子,这个广告片也因此被日本网友质疑辱日。

在那个广告中,与日本核弹有些关联的总共是两个,一个是变胖的人,还有一个是蘑菇云,但是就这两个条件就已经被日本网友解读为影射广岛长崎核爆,那么在《原神》中的直接写出来的“中原杂碎”,许多网友认为其“辱中”算是过度解读吗?

很明显官方这就是官方有意为之,明知有歧义还故意为之,就要承受挨骂的风险,不过从其前期碰瓷营销的角度考虑,当玩家讨论起这个问题,当知乎洋洋洒洒几百条评论探讨其是否“辱华”的时候,米哈游的目的就已经达到了,不花一分钱就吸引来了大量热度,并且还有热心玩家洗地,或许,这就是米哈游最擅长的黑红营销吧。