“放鸽子”英语怎么说?别再出糗了!

subtitle 我爱龙虾 09-21 12:20 跟贴 3 条

相信大家都有过这样的经历:

明明和朋友约好出去玩,

结果却被朋友“放了鸽子”。

那么问题来了,

“放鸽子”用英语怎么说呢?

今天,一起来学习一下吧。

打开网易新闻 查看更多图片

“放鸽子”英语怎么说?

正确的表达是:Stand somebody up。Stand up这个短语大家都知道,有“起立、站着”的意思。如果一直让某人在约会地点“站着”,而自己却不去赴约,可不就是放鸽子了嘛。

例句:

I stood my girlfriend up because I lost track of time.

我放女朋友鸽子了,因为我忘了约会时间。

“被放鸽子”英语怎么说?

“被人放鸽子”的英文表达是:Get / be stood up.

例句:

You've just got stood up.

你被人放鸽子啦。

I did not get stood up. I've never been stood up.

我才不是被放鸽子,我从来没被人放过鸽子。

“守时”英语怎么说?

大部分人约会还是很少迟到,每一次都非常的准时。那么“准时、守时”用英语又该怎么说呢?正确的表达是:On time;Punctual

例句:

The Chinese are always punctual.

中国人历来是十分守时的。

If you can't arrive there on time, you should warn them.

如果你不能按时到达,应该预先通知他们。

在形容某人拥有“守时”这种品质时,我们可以用punctual的名词形式: Punctuality

例句:

In Sweden, punctuality is taken very seriously.

在瑞典,守时是十分重要的。

“迟到”英语怎么说?

周末遇到堵车,迟到几分钟是常有的事情。那么,“迟到”用英语又该怎么说呢?需要大家注意的是:“迟到”是一个瞬间动作,迟到之后就结束了,不是在那几分钟里一直迟到,迟到,迟到...,所以不能用for+一段时间表达。

例句:

Sorry, I'm 10 minutes late.

对不起,我迟到了10分钟。

特别声明:本文为网易自媒体平台“网易号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。网易仅提供信息发布平台。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.
打开网易新闻,阅读体验更佳
大家都在看