听说荷兰国家改名字了,真是震惊啊,大家怎么看?

subtitle 覃仕勇说史 09-14 20:48 跟贴 10 条

答:对于荷兰国“改名字”的事,我并没有什么“震惊”之感,而是表示呵呵。

怎么说呢?

还是简单地掰一掰荷兰国的简要史吧。

现在的荷兰境内所在,即莱茵河、马斯河和斯凯尔特河的三角洲地带,在古罗马时代先是属于“比利时高卢”省,后归于“日耳曼行省”,北部居住着许多日耳曼部落,南部则居住着高卢人。

打开网易新闻 查看更多图片

编辑

该地区在16世纪前长期处于封建割据状态,到了16世纪初,才在神圣罗马帝国哈布斯堡王朝的统治下统一起来,被称为北方省。

1556年,神圣罗马帝国皇帝卡尔五世退位,将西班牙和北方省分给他的儿子腓力二世,将奥地利等其他地区以及哈布斯堡王朝正统分给他的弟弟斐迪南一世。

这么着,北方省属于西班牙王国,受西班牙统治。

从1568年开始,北方省爆发了持续80年的反抗西班牙的战争。

1588年,北方省中的七省宣布成立荷兰联省共和国,但一直斗争到1648年,西班牙国王菲利普四世才签订《明斯特条约》,承认荷兰省联合共和国。

这之后,荷兰省联合共和国发展成为了17世纪海上殖民强国,是继西班牙之后成为世界上最大的殖民国家。

而到了17世纪后期,荷兰先在海上荷兰败于英国(英荷战争),后来又在陆地败于法国(法荷战争),国势江河日下,以至于在1795年举国被法国占领,被并入了法国,到了1814年才重新独立。

编辑

二战初期,荷兰想保持中立,也明确宣布了中立,但树欲静而风不止,其于1940年5月被德国侵占,王室和政府立流亡海外,到1945年再次恢复独立,并加入北约和欧共体及后来的欧盟。

这里特别要说一下,荷兰人把自己的国家命名为Nederland(英文:Netherland),其国内有Holland省。还有,荷兰语属于日耳曼语系,这两个词的读音是一样的。

而荷兰在17世纪属海上殖民强国到处耀武扬威的时代,我国并不知Nederland和Holland写法不同,统一称之为“荷兰”。

再补充一下,网传是日本先称荷兰为“和兰”,到了1943年12月,荷兰驻重庆大使馆向重庆方面递交了备忘录,提出更改其国名的官方译名“和兰”为“荷兰”,从此“荷兰”成为该国正式的中文译法。

编辑

此说其实大谬。

要知道,我民族大英雄国姓爷郑成功当年收复台湾,曾致信荷兰殖民当局,要求热兰遮投降,信中已明确出现了“荷兰”的称呼。

话说回来,1943年12月,荷兰驻重庆大使馆向重庆方面着重要求我国将其国中文译名正式译成“荷兰”。

实际上,“荷兰”应该是Holland省(该省后来分成了南荷兰省和北荷兰省)的音译,而Nederland按照中国读音翻译,应该读“尼德兰”。也不知怎的,该国竟将错就错,用Holland来代替自己对外的国名。

长此以往,世界很多国家都称其国为Holland(荷兰),Nederland(尼德兰)之称不怎么被提起,好不尴尬。

编辑

那么,前些时间,荷兰政府经过研究,希望在2020年东京奥运会及第65届欧洲歌唱大赛举行之前,可以通过“改名”进一步提升自己的国际形象,决定在2020年1月1起,正式停用“荷兰”(Holland)代指该国,而仅用“尼德兰”(Netherlands)这一国名。

诺,所谓荷兰国“改名字”就是那么一回事儿。

顺带说一句。

我堂堂大中国的国名,被英国人用 China一词来代替,这个词据说来源于大秦的汉语发音,又或者指代瓷器,到现在为止,还搞不大清楚。

特别声明:本文为网易自媒体平台“网易号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。网易仅提供信息发布平台。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.
打开网易新闻,阅读体验更佳
大家都在看