打开网易新闻 查看更多图片

关注我哦,每天更新有趣的英语学习干货,有趣又有料!

“熟词偏义”是英语中常见的情况

看似每个单词都认识

连在一起就不知道是什么意思

比如play是“玩”,chicken是“鸡”

那么play chicken是什么?

01

“play chicken” 是什么意思?

虽然"play"有“玩”的意思

但是各位小伙伴千万不要把

"play chicken"误解成“玩鸡”

它是一个俚语,表示:

“比试胆量,互相挑战和威胁”

英文释义:

to play a game in which people do sth. dangerous for as long as they can to show how brave they are. The person who stops first has lost the game.

译:玩一种游戏,人们尽可能长时间地做一些危险的事情,以显示他们有多勇敢,先停的人就输了比赛。

例句:

When I was a girl, I used to play chicken with my friends.

小时候我经常和小伙伴互相比试。

02

chicken and egg是什么意思?

话说“先有鸡还是先有蛋”

一直被大家议论纷纷

chicken and egg

别总是直译成“鸡和鸡蛋”

正确的意思是:“因果难分的局面”

英文释义:

a situation in which it is difficult to tell which one of two things was the cause of the other.

译:两件事中的哪一件是另一件事的起因很难分辨的情况。

例:

It s a "chicken and egg" issue.

这是一个因果难分的问题。

03

chicken feed是什么意思?

chicken其实在流行语中

还有表示“钱”的意思

例:

I gotta stop at the ATM first and get some chicken.

在ATM机停一下,我要取点钱。

chicken feed不要按照字面意思

简单地理解为“鸡饲料”

鸡是一种很小的家禽

它的胃当然也很小

吃不了太多东西

这个短语的实际意思是:

“很小数量的钱,少得像喂鸡的饲料一样”

例:

He is going to change his job for the chicken feed in this company.

他打算换个新工作,因为这家公司的工资太少了。

04

chicken out 是什么意思?

chicken out不是“小鸡快跑”

在老外眼里小鸡是胆小怯懦的形象

所以它真正意思是:

因胆小而放弃、停止做某事

属于临阵脱逃的行为

例:

That girl smiled at you. Don't chicken out,go and ask for her phone number.

那个女孩朝你微笑了,别退缩,过去要她的电话号码吧。

a chicken guy也可理解为:

胆小的人;胆小鬼

What a chicken guy he is!

他真是个胆小鬼!

05

spring chicken 是什么意思?

spring chicken

不要按字面理解为“春天的小鸡”,

它的实际意思是:

年轻、无经验的人(尤指女性)

例:

Do not simply regard her as a spring chicken.

不要这么简单地就把她认为是个无经验的人。

06

“吃鸡” 英语怎么说?

知道“吃鸡”的英文该怎么说吗?

正确的说法:

Winner Winner,Chicken Dinner

其实它更直白的翻译应当是:赢了赢了!今晚去吃鸡肉!来自于美国赌场中一个赌徒赢钱后的自白。所以这句话还有一层“讨彩头”、“事情进展十分顺利”的含义。

例:

A:How are you doing today?

今天过得怎么样?

B:Winner Winner,Chicken Dinner!

过得十分顺利!