1850年8月5日,居伊·德·莫泊桑出生于法国诺曼底地区。

莫泊桑毫无疑问是我们最熟悉的法国作家之一了,毕竟他的短篇小说《我的叔叔于勒》和《项链》我们在中学语文课本中就已经学过,《羊脂球》也是家喻户晓的名篇。这张照片流传很广,罗曼·加里在《童年的许诺》中写道:“就这样,这位漂亮的莫泊桑,穿着白衬衫,翘着小胡子,进入了我的明信片集子,在那里占据一个优越的位子……”这是因为他的母亲尤其偏爱莫泊桑:“女人都特别喜欢他。”

打开网易新闻 查看更多图片

还是很帅的!

十九世纪末叶,莫泊桑“像流星一样进入文坛”,在他短暂的创作生涯中留下了六部长篇小说、三百五十多篇中短篇小说和三部游记。他擅长从平凡琐屑的事物中截取富有典型意义的片段,以小见大地概括出生活的真实。语言风格简洁而优美,生动而形象,清晰而犀利。

莫泊桑主要因短篇小说的成就而闻名于世,法朗士称他是“短篇小说之王”。但这并不意味着他在其他方面才能平庸,比如我们今天要介绍的这部游记《水上》,就被托尔斯泰誉为莫泊桑“最优秀的作品”。

1888年春天,莫泊桑乘“良友号”游艇,沿地中海之滨做了一次短期航行,并在日记中写下每天的见闻和感想。之后,这些日记被集结成册,以《水上》为题出版。这不仅仅是一部描绘水上风光的游记,更是作家对人类境遇的思考,谈论文学、社会、女性、历史、政治……当然,还有海和风。

翻译家许渊冲在前言中指出,莫泊桑这本水上日记“比他的小说更加真挚,更加亲切,更加深刻……无论是大人物的小事,还是小人物的大事,他都谈得娓娓动听,令人读来津津有味”。如果说莫泊桑在小说中就像他的老师福楼拜那样,尽量保持客观、无动于衷,轻易不流露自己的感情和意图,那么他在这部六万字左右的游记中就可以说是“放飞自我”了,直抒胸臆,有啥说啥,简直嘲讽技能全开,处处都是“金句”。

打开网易新闻 查看更多图片

他描写戛纳街头追捧王孙贵族的附庸风雅者:“而在戛纳游客的脑袋里,却只会看到冠盖如云,好像漂浮在菜汤里的菜叶。”

他们和你见面还不到五分钟,就要讲某某公主和他们说了什么话,某某大公告诉了他们什么事,他们约了这一位漫步海滨,听见那一位妙语如珠。人家感得到,看得出,猜得着,他们是谈笑有王族,往来无平民;如果他赏脸和你谈话,那只是为了一五一十地告诉你,这些高不可攀的贵族做了些什么事。

他描写小职员“匆匆忙忙地去吃午餐,就像两匹如释重负的牲口赶着去帆布口袋里吃燕麦一样”。

他们不知道什么是生活,什么是世界!他们甚至不知道街上有欢乐的晴天,乡下有无拘无束的生活,因为他们从来没有在规定的下班时间之前放出来过。从早上八点起,他们自动坐牢;牢门下午六点才开,那时天已黑了。不过,作为补偿,一年有十五天,他们有权关在自己家里——说起来真可怜,这点点讨价还价争来的权利还引起了非议——因为他们没有钱,能到哪里去度假期呢?

求别说了,“社畜”要哭了好吗……

他剖析自己的写作:“在文人身上,不再存在任何简单的感情。他不论看到什么,不论是欢乐、愉快、痛苦还是失望,都自然而然地成了他观察的对象。”

他似乎有两个灵魂,一个灵魂是男女老幼生下来就有的,另一个灵魂却在记录、解释、评论第一个灵魂的各种感觉;他的一生,不论什么时间,不论什么场合,都注定了要做自己的镜子,同时还要做别人的镜子,这面镜子注定了要反映自己的感觉、行动、爱憎、思想、痛苦,但却又不像一般人那样一是一、二是二,简单地感受到痛苦、思想、爱憎、感情,他的欢乐也好,悲泣也好,没有一次不伴随着对自己的分析解剖。

当然,在这些一针见血的评论之外,更少不了诗意的海上风光:

我正沉醉在睡梦中,伯纳船长拿了一把沙子,撒在我的窗子上。我把窗子打开,立刻在脸上、身上,甚至灵魂深处,都感到春夜沁人心脾的凉爽气息。天空清澈如洗,蓝里透白,星光的闪烁使天空变得生意盎然了。
“好天气啊,先生。”
“什么风呀?”
“从陆地吹向海上的风。”
“那好,我就来。”

炎炎夏日,随手翻一翻这本清新的小书最适合不过了,跟着莫泊桑去海上吹吹风吧。

打开网易新闻 查看更多图片

《水上》

[法]莫泊桑/著 许渊冲/译

2018年5月

莫泊桑“最优秀的作品”

×

翻译家许渊冲代表译作

×

40幅原版精美插图