从隐蔽程度上看,烂剧与烂剧之间,是有很大差别的。

有些剧烂尾,有些剧中间开始水,有些剧第一集就能暴露自己“梗老智硬逻辑捉急”的事实。

这些你们脑子都有画面,不需要我多举例。

但今天要聊的,是那些一分钟就暴露自己烂的选手。真正是不欺骗、不隐瞒,节省大家的时间,让我们为这种诚实鼓掌!

没错,说的就是剧集开篇介绍世界观或时代背景的画外音,你叫旁白也行。

很难想象,有些剧连这百十来字的文案都能做得词不达意、处处语病、狗屁不通。

来吧同学们,拿出你们的红笔,跟我一起批改这些把“编剧小学没毕业”写在脑门的范本吧。

1 初阶选手

有些剧的画外音,完全可以走进语文课堂,成为教科书般的语病范例。

来看宋威龙+鞠婧祎的《漂亮书生》。

打开网易新闻 查看更多图片

它开篇的画外音是这样说的:

乍看就觉得怪,仔细看更怪。

“文风盛行”“学习氛围浓厚”,说得特么不是同一件事吗?你一个学堂,学习氛围浓厚不是“文风”盛行,还能是“武风”泛滥啊?

就算两回事吧,那也得把“学习氛围浓厚”放在前面说啊,因“人人向学”而使“文风盛行”吧?这俩无论如何不是并列关系啊。

这种叙述语序之迷,贯穿始终,前一句和后一句的顺序也异常奇怪。你介绍一个场所,难道不应该先说“是什么”,再说“怎么样”吗?

整个画外音颠三倒四就说了一个意思:这地方教书特牛掰,人人想进。看把它给啰嗦的。

就这也值得搞个画外音?一个古时的学堂,你费半天劲强调它“文风盛行”“文人向往”,那不然咧?我们也没觉得古时学堂它是教蹴鞠的啊!

所以这剧几十集内容的磨磨唧唧毫无逻辑,是不是可以想象了?画外音都提醒你了,再上当你能怪谁?

打开网易新闻 查看更多图片

如果《漂亮书生》的语病你觉得不明显不典型,来个更典型一点的,于正的《凤囚凰》(宋威龙,怎么总是你?)

画外音文字Part 1 :

这几句是想说娶公主是个苦差事,还举了一堆的例子。

但透过半文不白的话风看实质,咱就想知道,“王偃脱光缚于树”是谁脱光谁?王偃是自愿脱光然后被绑树上的?主谓宾到底是怎么个逻辑顺序?

然后谢庄既然已经“心甘情愿”了,怎么还能用“断送”这两个字呢?

最后到殷冲这儿怎么就转大白话了呢?看不起殷冲啊?人家不是古人咋滴?

好,这都还是小case,来看Part 2:

打开网易新闻 查看更多图片

咱就不追究有没有用“财大势粗”这种生造的词来形容公主的了,也不计较“含羞忍辱”是个什么奇怪的词汇,就请问,公主如此嚣张霸道,怎么还能“动辄得咎”呢?

显然是不知道这个词的意思和用法。

然后“朝不见星辰暮不见晚霞”又是什么鬼?早晨要看什么星辰?不娶公主你就能看到啦?

到了“管控之严”又偷偷换了主语。

短短几句话,谁管控谁、谁脱光谁、谁动辄得咎、谁心甘情愿,完全是一片混乱,更别提胡乱造词的不伦不类。

于妈的文化水平在这几句画外音里已一览无余,还要坚持看下去,那就活该要忍受正片中“公主刚刚大病初愈”、“二位的好风采引人趋之若鹜”这种台词了。

《凤囚凰》是2017年播出的,两年后的2019年,《烈火军校》播出,从片头画外音那熟悉的胡言乱语中我们就能发现,于正这两年并没有读什么书来提升自己……

这回呢,画外音是想强调辛亥革命后中国的时局震荡、民不聊生:

打开网易新闻 查看更多图片

最刺眼的当属全国各处到处兴办新学校了,“各处”“到处”放一起用,小学生都不会犯的语病错误,全剧组上下这么多人愣是挑不出来吗?

但你再仔细品品前后文,为啥“兴办新学校”要“列强欺压”、“盗匪横行”并列啊?

“兴办新学校”也是社会一害?跟列强和盗匪是同一个性质的社会顽疾?这么仇恨教育吗?难怪文化水平不高……

当然啦,你大可以宽厚地认为,“兴办新学校”是前面那些现象的结果,它只是忘了加副词…………那再往下听:

看到没有!!人家就是把“兴办新学校”当成与“列强欺压”、“盗匪横行”并列的情形,就问你服不服?

继续往下批改:“奉安政府广大爱国人士的共同出资”,没有这么说话的!

要么“受……资助”,要么“在……资助下”,词组错误,用词也错误,初中毕业证请出示一下。

最后一句也有用词错误,“志在”明明应该是“旨在”。但这还不可怕,我为什么要把最后一张的全图截给大家?请看图中手写文字:

咱就不挑一个政府文件为啥是这种格式了,正文“盖困”两个大字直接给我整懵了。

结合上下文,不应该是“盖因”吗?“吾非行险,盖因不得已而用之”的“盖因”,是语气较重的“因为”之意啊。

“盖困”,简直笑掉大牙。

你们就说这剧能好不能好?

2 高阶疑惑

像上面那些画外音吧,咱还能挑一挑语病的种类,改一改也能通顺下来。

有些画外音,你是真不知道它在扯些啥,改都无处下笔,只能重写。

比如《民初奇人传》。

来欣赏一下槽多无口的片头画外音:

一群在江湖中浮沉的糊涂人,既然都“自命不凡”了,怎么还“形形色色”呢?你们这群糊涂人到底是多种多样的还是品类单一啊?

勉强改的话,形形色色放前面,自命不凡作为其中一种,再加几个类型,比如“有人自命不凡,有人谦逊低调”,也说得通。

但后面就彻底没头没脑了。恪守规矩却从未自省、规矩本身就是逾越,你大概能理解它想说“八行的规矩本身就不值得恪守”,但词不达意,全靠观众硬猜。

后面这段更扯淡:八行渴望自我了断——搭配不当;自我了断后回到百姓之中——逻辑不通前后矛盾;金盆洗手谈何容易——主语不明,人能金盆洗手,行当也能金盆洗手吗?

处处语病也就算了,整体要表达的意思可真是云里雾里、绕之又绕。

这个画外音,不仅没给大家解释清楚什么叫“八行”,也没点出“八行”的规矩为啥就是逾越,更没明示“拿到十行者绘卷的人就能做首领”这个儿戏到不行的剧中设定。

那你搞个画外音有什么用啊?

所以当在正片里看到这样的片段,你是不是觉得与画外音画风一致、毫不意外?

类似的效果,《少年游之一寸相思》的画外音也能做到。

明面上也是语病一大堆:

山水渡这个门派隐于“花鸟市井之间”,是个什么说法?

花鸟还有个小社会呢,你们能变成花和鸟隐于其中?还是门人专门隐于“花鸟鱼市场”?

门人分散在各个行业里、一般人发现不了,用“星罗棋布”+“秘而不宣”啊?典型的用词错误。

仔细看逻辑,那语病就更多了。

“权臣当道”不应该放在“山河动荡”前面吗?

“武林正派由XX统领,信奉XX”,后面怎么就接着说“唯山水渡一枝独秀”了?它牛掰不牛掰跟这儿没关系啊?不就是想说“不受管束、地位超然”吗?用“一枝独秀”可还行?

由于是原著书粉,我对这个剧的评价不高,很多剧粉有不同意见,这很正常,各自保留意见就是了。但就这个画外音而言,这剧离“精品”的硬指标还有相当的距离。

营造这种没头没脑的观感,《民初奇人传》用了上百字,《少年游》用了近百字,《萦萦夙语亦难求》却只用了五十来字。

看看人家的画外音,看看什么叫“字越少事儿越大”。

是不是觉得每个字你都认识,合在一起就一脑门问号?

“江湖本该是风起云涌”也就忍了,为啥本该是“尔虞我诈”呢?

行,咱接受它的设定,结果它话锋一转,“然而在我们的江湖里,这些是非善恶,却已荡然无存”

哈?恶都荡然无存了?how?核爆了?三体文明降临了?虚无主义啊?

是非善恶都荡然无存的结果,还要“归功于”天下第一门派?不应该让它自绝于全人类吗?

寥寥数语,就能让我经历一场头脑大爆炸,这文案功底太强了。

3 集大成者

倦了?累了?改不动了?

看看集大成者《局中人》吧!保你通身舒爽,如遭雷劈。

这段对片头字幕的批改来自豆瓣该剧词条下的剧评,作者 @东门捷径小V ,原po戳文末“原文阅读”可抵达。

已取得原po授权

短短两段文字,错误多到离谱。“日本宣告中国全民族抗战的开始”,“汪伪政府与国民政府分庭抗礼”,“不屈不挠的中国人民从未屈服”,一共三句,每句都错。

除了原po批改的这些以外,还有“陨难”这个奇怪的词,形容人失去生命,你要么说“殒身”,要么说“陨灭”,再白一点说“遇难”,哪来的陨难

但凡找个高中毕业的文化人儿通读一下稿子,也不能犯这么多错误啊。

不过这只是片头字幕,一晃而过没有画外音读出来的那种,所以被大家挑刺以后,片方把平台片源里的字幕替换过了,现在你们能看到的是这样:

行吧,也算有羞耻之心。但说实话,就这段新换的文字也不是全无毛病。

一个谍战剧,连片头字幕都能做得错漏百出,你指望它能讲出什么逻辑严谨的好故事?

4 一些思考

我已经预备好要回答这个问题了:谁敢保证自己行文没有任何语病?

不敢。个人水平有限,只能尽量避免,不敢说杜绝。

但影视项目却是另一种情况。哪怕画外音只是后期添加上去的,那从文本到配音,从剪辑到平台审核,理论上应该有很多人经手才对。

一个人的水平不够、看不出问题,一群人的水平都不行?

没要求几万字甚至几十万字的台词不出错,开篇画外音这么重要的文本,百十来字的篇幅,都做不到一字不错?

所以,开篇画外音,应该可以代表剧集主创的整体文化水准,最起码可以证明主创的严谨程度

别急着为喜欢的剧集辩护,先想想贵圈做剧是不是已经越来越糊弄了。

用画外音简单粗暴灌输世界观或时代背景已经够偷懒的了,有些剧甚至懒到重要的前情也用字幕交代

在这样的大趋势下,如果我们还对上述连通顺都做不到的文字报以宽容,只会被投喂越来越垃圾的内容。

说句政治不正确的话,不要指望行业的良心。

观众有底线,行业才有良心。