大家都知道好莱坞是世界电影的殿堂,英语电影也占据了世界影坛的主流,不过凭借着独特的风格和日益扩大的电影市场,华语电影总是能够在世界影坛有着一席之地。

不管是早的香港电影,还是早期陈凯歌张艺谋等人拍摄的文艺片,都曾经在世界影坛闪耀。不过可能很多人好奇了,到底哪些华语电影在海外影响力比较大呢。

小编从获奖、票房以及上映后五年的提及度来看的,小编选出了四部华语电影的扛鼎之作。

华语片戛纳绝唱之《霸王别姬》

这部电影肯定是每个电影爱好者都看过的一部电影,这也是迄今为止,各大榜单评分最高的华语电影,毕竟这部电影是唯一一部拿下戛纳电影节最高奖项金棕榈奖的华语电影。

打开网易新闻 查看更多图片

该片也是陈凯歌、张国荣、巩俐、葛优等人的巅峰之作,出演过该片的人都会因为这部作品而熠熠生辉,因为这部作品本身就是一部无比伟大的作品,二十多年过去了,还是没有能够超越它的作品,哪怕是后期的陈凯歌拍的电影越来越烂,但是总有评论称“一把霸王别姬就够他吃一辈子了”就足以说明该片的地位和影响力。

当然这部电影也只是在华语地区的影响力,其实这部电影在海外也有着很大的影响力。

在1993年拿下了戛纳电影节最佳影片之后,《霸王别姬》也顺势向全球发行,最终取得了3000多万美金的票房收入,其中北美地区就有500多万票房。最让人赞叹的还是它的奖项,除了该片入围了奥斯卡最佳外语片奖、金球奖最佳外语片奖、韩国青龙奖最佳外语片、法国凯撒奖最佳外语片,最终拿下了金球奖和青龙奖的最佳外语片奖项。

打开网易新闻 查看更多图片

除此之外,霸王别姬还总是登上各种各样的电影排名榜单,像我们看好莱坞电影的时候,都会找一些最经典、评分最高的《教父》《肖申克的救赎》等作品来看,而老外看华语电影的时候,排在首位的肯定是看《霸王别姬》。

国产大片先驱《英雄》

提起《英雄》这部大片,很多人都会想到其豪华的演员阵容班底,该片由张艺谋执导,李连杰、梁朝伟、张曼玉、甄子丹、章子怡、陈道明等人主演,该片仅在内地就拿下了2.5亿的票房,占全年票房的百分之15,全球票房高达1.77亿,其中北美地区就有5000多万美金,给海外观众留下了很深的印象。

除了票房之外,《英雄》还入围了奥斯卡最佳外语片奖、金球奖最佳外语片奖以及柏林国际电影节主竞赛单元。

最重要的一个地方是,《英雄》改变了许多欧美电影人对于华语片的一些看法,在此之前,他们觉得华语电影只能拍摄一些文艺片或者是警匪片和功夫片,但其实华语电影在武侠片这个类型上,也是全球顶尖的水准,凭借着这部电影,张艺谋和李连杰等人的口碑也扬名海外。

华语电影海外票房巅峰之《卧虎藏龙》

提起海外影响力最大的华语电影,必定是绕不开《卧虎藏龙》,该片由李安执导,周润发、杨紫琼、张震、章子怡等人所主演。

该片一开始本来找的是李连杰主演,但是李连杰没有档期,后来才找的周润发当男主角,不过这也并没有影响它的质量和口碑。

《卧虎藏龙》上映之后,在北美地区斩获了1.2亿美金,直接还保持着北美非英语电影的票房纪录,全球的票房是2.13亿美金,成为华语电影全球票房冠军,直到2013年才被周星驰的《西游降魔篇》所打破。

该片还拿下了奥斯卡最佳外语片、最佳艺术指导、最佳配乐、最佳摄影以及金球奖最佳外语片等多项大奖,这也是华语片首次获得如此多的奥斯卡奖项,可见该片在海外地区的的影响力。

打开网易新闻 查看更多图片

与《英雄》相比的话,两部电影都是武侠片,但是《卧虎藏龙》更符合西方人的思维,创造了一个更具内涵的武侠世界,隐喻比较多。

周星驰的巅峰之作《功夫》

说起《功夫》这部电影,可能很多人会觉得这部电影与周星驰以往的无厘头电影有些不一样,似乎没有以前那么纯粹的搞笑了,这是因为周星驰加入了很多对于社会的思考。虽然仍然算一部无厘头电影,但是这部电影的笑点也高了许多,并且无论是剧情还是电影制作,都在往大片方面靠拢。

该片也被称作为周星驰的巅峰之作,不管是从票房上来看,还是从电影的整体水准来看,甚至还有人称周星驰拍完该片之后一夜白了头,其实这个说法夸张了,但周星驰大规模的白发就是从《功夫》之后开始的。

该片上映之后,打破了数十个地区的华语片票房纪录,全球一亿美金的票房,成为当年的华语片全球票房冠军,还入围了金球奖最佳外语片等奖项。最重要的一点是,这是许多好莱坞大咖们最喜欢的华语片,不少大导演、好莱坞巨星都曾经在公开场合直言不讳的表达过他们对于周星驰和《功夫》的系列,比如说昆汀、基努里维斯、安妮海瑟薇、詹姆斯古恩、万磁王的扮演者、黑客帝国的导演兄弟等等,甚至很多电影还从《功夫》中取经,比如说《功夫熊猫》的灵感就是来源于周星驰的《功夫》。

截止2007年,《功夫》在北美的DVD销量是4000万美金,放在所有华语片中是历史前三的水准,十多年过去了,可能数据还会更高。

可能很多人说为什么成龙大哥没有作品上榜呢,从影响力来看的话,成龙大哥绝对是华人中最具影响力的那一个,但他在海外有影响力的作品大部分是英语电影,甚至是他当年打入好莱坞的作品《红番区》,也是翻译成了英语,才取得了3000多万美金的票房,从这个角度来看的话,《红番区》虽然是华语片,但是翻译成了英语,严格意义上来说已经不算华语片的范畴了。

而且北美的观众看《英雄》也好,看《卧虎藏龙》也罢,都得老老实实的听中文台词看英文字幕,和我们看好莱坞电影是听英语看中文字幕是一样的。至于后来让成龙大哥在好莱坞大火的一些作品,比如说《尖峰时刻》《功夫梦》《功夫之王》等作品的话,已经是彻头彻尾的好莱坞电影了。