守望先锋首部电子漫画麦克雷故事深度解读:一个超酷的牛仔

subtitle 努巴尼守望先锋01-09 10:25 跟贴 52 条

今天期待了很久的守望先锋第一部电子漫画终于出来了,美服官网跟台服繁体中文的翻译都已放出,整部漫画去掉封面+创作人员表,只有8版,跟普通的连载漫画相比,大概就一半的篇幅。所以看起来并不怎么过瘾,情节也并没有想象中那么跌宕起伏,再加上没有猎空黒百合出镜,这个漫画看起来就没什么好看的了

整部漫画的剧情就是麦克雷在前往休斯敦的列车上,阻止了暗影守望抢劫列车的一次行动。特别提醒,台服繁体的翻译在细节上存在一些问题,所以不能完全以台服翻译为准。

接下来我们就来深度分析下漫画中的各种细节。主要3个方面:一漫画设定吐槽,二台服翻译吐槽,三剧情分析。

打开网易新闻 查看更多精彩图片

上来就是槽点满满,麦克雷因为被拒绝上车,于是就坐列车的车顶上了,毕竟英雄,这没什么大不了。

但是,时速640公里的火车,麦克雷帽子不会飞就算了,还能这样轻松惬意的抽烟?

曾经英国一个摄影公司搞过435公里风速下面的自拍活动,时速435公里高的风速相当于让人处于一倍重力环境,拍出来是这样的

然后他在车顶上看到了暗影守望的人。他说了一句oh boy,台服翻译成天啊。

low爆了好吗。麦克雷是见多了大场面的人,怎么可能是这种惊讶的感觉。

这句oh boy更应该是那种用非常平淡的语气来说非常兴奋的台词的那种逼格爆表感觉,翻译成“哇哦”之类的语气词更好。

台服的坑爹翻译

接下来这句台词就有点让人摸不着头脑,麦克雷说“不过这跟我可有关系了”,这莫名其妙的台词直接误导人以为暗影守望是来追捕麦克雷,而麦克雷知道这一点。

然而并不是!台服渣翻译坑爹啊。

这句话的英文原文是:this ain't got nothing to do with me。双重否定句,直接机器翻译是“并非和我没有关系”

结合剧情来看,完全不合理,麦克雷完全不知道暗影守望是来干嘛的,所以没毛关系。另外从麦克雷的性格来说,他根本不在乎所以也压根不会说这样的话。第三点就是上下文比较别捏。

于是我专门请教了翻译达人。达人告诉我,这句话的意思是:

“这跟我并没有关系”

台服特么完全翻译反了!

这种语法是美式英语当中的一种习惯用法,一般说明说话的人教育程度不高,比如黑人的说唱当中就经常出现,有一个专有名词叫African American Vernacular English。虽然是双重否定,但是只有一重否定的意思。

所以这个开头的剧情就是:麦克雷并不知道暗影守望要来这里干嘛,跟麦克雷并没关系,但是一看暗影守望估计要杀人灭口的行动,决定还是出手。

麦克雷与暗影守望

值得注意的是,麦克雷的背景故事里,曾经隶属于暗影守望,后来退出了暗影守望。这个故事的剧情以及漫画的结尾来看,时间线上应该是麦克雷离开暗影守望不多久之后的时间。

所以台词中麦克雷说这是暗影守望(台服翻译黑卫部队)的手法,因为他对暗影守望非常的熟悉。

麦克雷的麒麟臂机械手特写,可以看出来,这改造的机械手真的非常的可怕。铁皮都直接抓皱了。

守望先锋里面对手臂,脚做了机械改造的英雄非常的多。

源氏全身,托比昂的手,秩序之光的手,卢西奥的脚等等都非常明显的做过机械改造。说明这是流行做法。而且技术非常的完善。

麦克雷破窗而入之后,暗影守望士兵说“怎么?”,英文原文是“what the --” 应该是想说what the fuck!这样的台词。

我觉得说“卧槽!”更能体现出这种心情。哈哈。

这才是装逼之王麦克雷应该表达出来的风范:都好好坐着吧,很快就结束了。头也不回转身就走。

我们应该记住,麦克雷是一个装逼之王。

真男人从不回头看爆炸。

门口的暗影守望的人向上级请示是否要留活口,说明麦克雷前面的猜测。这样的行动可能不会留活口的。

这个可怜的人质以为自己要死了,结果砰的一声,士兵被麦克雷干掉了。

话说只有我觉得一个人的眼神太诡异吗。明明是劫后余生的脸为什么看起来很像阴谋满满的眼神?

台服翻译成:“小平,阿庆,阿华”!跟底下的需要支援结合起来,港片既视感:xxx,这里需要支援!看来好像没有错。

简直要被台服的翻译蠢哭了好吗!!!!

这3个名字的英文原文是“PING,TZING,WHAP”,这是3个声音词,是子弹打过在车厢里的各种声音!跟其他诸如“BLAM,RATATATA”这类声音词一样的。

这根本不是对话内容!

然而在这样乒乒乓乓的极端危险情况下,麦克雷仍然悠闲的跟旁边的老太太打了个招呼。而淡定的老太太说没事。美剧的经典桥段。

剧情梗来了。

暗影守望的看似小队长的人说:我发誓我会杀。。。还没说完就被麦克雷一枪爆头了。

这句对话也说明这个小队长对麦克雷肯定是很熟悉,并且还有仇。具体什么样的仇,并不知道。

但是很显然麦克雷离开暗影守望之前或者之后,跟暗影守望肯定是结下了很深的梁子。暗影守望对于麦克雷极其痛恨。

在英雄互动对话里,死神(暗影守望领导者雷耶斯)在66号这张地图上会说:这是我救起那个忘恩负义的人的地方。

这个忘恩负义的人,应该指的就是麦克雷。

所以整个剧情串联起来就是:

死神在66号公路上救下了麦克雷,麦克雷加入了暗影守望,痛改前非,但是暗影守望腐化了之后,心中有正义的麦克雷就选择离开了暗影守望,并且利用他自己对暗影守望的熟悉,与暗影守望正面对抗。

麦克雷不按常理出牌。。暗影守望出动要抢夺的东西,麦克雷直接就这样扔掉了。。。掉了。。了。。

暗影守望真是要哭了,胸中草泥马奔腾:你不知道是什么,你也不想要这箱子,你把我们的人全都杀了,结果最后把箱子又扔出来给我们。你有病啊?

漫画在这里给我们留下了一个悬念,这个被扔掉的紫色箱子到底是什么?

接下来的剧情发展可能是这样的:

玩家暗影守望获得战利品宝箱x1

玩家暗影守望打开战利品宝箱。

抱歉雷耶斯长官,没有开出死神皮肤。

废物,换下一辆火车。

新闻报道已经迅速出现:麦克雷抢劫列车。这个与开头的时候麦克雷说露面就要背锅互相呼应。

我们从中也看得出来,麦克雷对此已经习以为常。所有他行侠仗义的行为都会被迅速的指鹿为马颠倒黑白。

然而他并不在乎,也懒得辩解。他让乘务员说列车会晚点。

就是这么酷的一个牛仔。

最终画面,一个抽烟的镜头。让人想起香吉士。。

台服翻译是麦克雷说忙翻了,真希望还能再休息5分钟。总觉得少了点什么,英文原文是:It's been a long day,And i wouldn't mind a five-minute head start。

作为英文渣渣,纯粹靠剧情推理来看,我觉得暴雪在结尾应该会留下其他的悬念的,从英文单词翻译上面,head start似乎并没有休息的意思,而是领先的意思。

这个结尾的台词应该是:今天看来会很漫长,我不介意领先5分钟。

因为麦克雷露面了,被暗影守望发现,并且杀了暗影守望这么多人,从上面那个暗影守望小队长的话来看,暗影守望一定会追杀麦克雷。麦克雷也熟悉暗影守望。接下来的一天就是漫长的追杀的战斗。而今天这个开始,是麦克雷先胜了。

而且前面麦克雷也跟乘务员说列车要晚点了。应该也是暗指接下来会有一场大战。

总体而言,这一部电子漫画给我们树立了一个逼格满满超酷的麦克雷形象,阐述了麦克雷跟暗影守望的正面冲突,留下了一个神秘的战利品宝箱的悬念,看点不是太多。还是期待一下下一部动画比较好,猎空跟黒百合的大战,好看太多了。

特别声明:本文为网易自媒体平台“网易号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。网易仅提供信息发布平台。
打开网易新闻,阅读体验更佳
大家都在看