琉球语究竟是怎么样的一门语言,确实值得深入去探讨,在今日,有关琉球地位定位的讨论依然是东亚圈热点事件,搞清楚这门语言的归属,更是一个十分关键且重要的内容。搞清楚琉球语的归属和特点,非常关键。

打开网易新闻 查看更多图片

首先,琉球语不同于冲绳语,也就是说,琉球群岛不同地方使用的虽然都作为琉球语,但是其实互相之间是无法沟通的,称作为琉球语的方言实际上还是有一些牵强的。而冲绳语只不过是琉球群岛中使用的一种语言罢了。日本有人混淆这个概念,无非是因为冲绳语相对于其他,同日语的关联度更大罢了。

其次,琉球语分为南北两大支系。北琉球语一方面受到了日语和汉语各方言(特别是闽南话)的影响,其中基本词汇和日语相同较多,但是却无法和日语直接沟通;而涉及到职官制度等方面的词汇则和汉语相似。因而北琉球语和中日两国语言都有很大的关联度,但决不能认为是这两种语言的一种方言。至于南琉球语,同北琉球语相差很大,同汉语、日语关联更小,更同南岛语系有点相似,一般划归为南岛语系中。

最后,通过对琉球语的认识,可以发现,琉球人的构成同琉球语一样复杂,所以,从语言这个角度,确实是一把打开琉球历史的大门。同时,历史上琉球先后向中日两国进贡,也对琉球人构成和琉球语的变化有所助力。这也是值得深思的。

今日,通过对琉球语的认识,实际上是为了认清楚琉球群岛历史上发展的过程的复杂性,以及通过了解这样的整体变动,搞清楚我们究竟对琉球采取怎么样的一种态度。