被称为“请来了大半个娱乐圈出演”的中国版《深夜食堂》,播出后口碑扑街。截至今天中午,豆瓣上已有超过4.3万人进行评价,其中给出一星评价的超过90%。相比之下,日剧原版《深夜食堂》有接近9.8万人参与评价,评分高达9.2,是不少剧迷心中的神作。

打开网易新闻 查看更多图片

粗制滥造不接地气、改编和现实不符、演员演技浮夸、满屏广告……这些都是中国版《深夜食堂》遭到诟病的地方。但本文无意去分析这部电视剧如何如何差,而是通过公开资料简单梳理它背后的经济账。

中国版《深夜食堂》最让人诟病的是,不考虑饮食文化、环境、习惯的差异,照搬日版,难免水土不服,深夜食堂是建立在日本居酒屋的文化基础之上,普通的日本人都习惯在下班之后,到居酒屋里点点小菜喝上两杯,放松心情。

而中国人的深夜食堂,应该是带着烟火气和市井气的。

是在烧烤摊边儿撸串儿,猜拳划酒吃夜宵;是沙县小吃里一碗热腾腾的小馄饨;还有大排档中的猪耳朵配冰啤酒......

打开网易新闻 查看更多图片

中国版《深夜食堂》这个大IP出现“史上最差开局”,这几乎得把一半功劳归于某方便面商的大力支持,从第一集开始,不管剧情是否需要,都强行拿出“桶装面”“某酸菜坛子”,就连黄磊假装文艺地煮面的背景上,都是某方便面贴在墙上的巨幅紫色海报。就连台词,女博士还要搬出“吃酸菜对身体好”的台词,这种对广告商的花式口播,让日版忠粉们大呼受不了。

大家都揣着中国胃,却等不到中国美食

为了广告商,整个“泡面三姐妹”的故事基本围绕该方便面为底色,吴昕在看见一碗方便面的惊喜神情,夸张到连观众隔着屏幕都觉得尴尬。食物在中国版《深夜食堂》里,沦为了配角。而徐娇在遇到黄磊之后,最想吃的是“鱼松拌饭”,也让观众大呼“不接地气”。作为一部讲美食的电视剧,观众的中国胃在看剧时,没有一刻得到满足和联想。

打开网易新闻 查看更多图片

网友“里约德黑浪”总结:“深夜食堂,如果在汕头,那是一只腌蟹,一盘方鱼炒芥兰加白粥;如果在台南,那是一碗完全新鲜的海产粥或者担仔面;如果在新疆,那是一串烤肉加一块甜瓜;如果在重庆,那是有新鲜鸭血和鹅肠的老火锅。”再不济,如果剧组愿意“入乡随俗”,那中国的宵夜,也应该是烧烤、撸串,麻辣烫。把这样一道“送分题”拍得如何生硬,网友“ 地下天鹅绒”调侃道:“《深夜食堂》怎么就评分2.5了,对着我们家楼下路边摊师傅烤大腰子拍5分钟起码也能3分吧? ”

演技浮夸表情做作,网友称“黄妈”太出戏

在一片吐槽声中,不少网友都认为剧中每个客人的出场都是一场“灾难”,大家表情动作无比浮夸,每个人都拿出春晚小品级别的表演,手上不拿东西就不知道放哪。其中,吴昕更成为网友炮轰的重点,“吴昕把‘傻白甜’角色直接演成了鬼片既视感,夸张的戏路与她的年龄超有违和感,动作大到看着脸部会很疼的感觉”“吴昕为大家展示了教科书般负分演技”“还是好好回去主持吧”“我要原谅欧阳娜娜,起码欧阳娜娜还有颜值呀”。

“食堂老板”黄磊也成为一大槽点,一是关于服装上,黄磊在中国的食堂,穿着日式料理厨师服,太违和。另一点则是黄磊和日版小林薰的巨大反差,由于黄磊在不少综艺一直留给观众“黄妈”的感觉,即便黄磊在剧中已经刻意压低声线,但仍有不少观众无法接受,有网友总结:“黄磊这个嘴碎法,客人要跟他说点啥秘密,还不第二天就全被抖搂出去了。”

简单粗暴攻击剩女

如果说日剧版是通过对社会的白描包容多元价值观、对人心灵和情感的关怀和抚慰,那中国版的设定,单从台词看,简直是low到有点低俗。剧中“泡面三姐妹”和坐在对面的“郝建二人组”在食堂对骂,

“郝建二人组”骂“剩女”“老处女”,“泡面三姐妹”则会骂“业务员没客户”,如此台词,简单粗暴到上升人身攻击,简直与日剧的画风超违和。而在凌晨两三点的食堂,“泡面三姐妹”也是咋呼闹腾得不得了,一会一起甩着头发跟着视频跳舞,一会贴着纸条大玩惩罚游戏。本该在大排档发生的剧情,放在日式居酒屋里,显得格外尴尬。

中国版《深夜食堂》目前只播出了6集,下结论还为时过早。根据资料,该剧后面还有更多大咖出现,能否“高走”,就看它能不能讲好故事了。

打开网易新闻 查看更多图片